おもしろTシャツを着た世界の記者達

某カンファレンス会場にいたおもしろい人達。

DSC_0382.JPG
背中に牛丼と書かれたTシャツを着た某国の記者

DSCN1884.JPG
偽ニンテンドーTシャツを着た某国の記者。
髭がマリオライクなのはワザとですよね。
カメラ向けたらノリノリでポーズ。
どんな意味、これ?って聞いたらわかんないって(笑)
誰か意味分かる人いますか?
一般 | comments (2) | trackbacks (0)

Comments

西川善司 | 2008/07/04 06:13
そう。別の人からも指摘を受けました

彼は「分かんない」っていっていたのではなく、この言葉の意味が「分かんないという意味だよ」と言っていたのですね。

落語みたいな話です
えるまな | 2008/07/04 00:08
こんばんは。
'No entiendo'はスペイン語で「わかりません」という意味です。
確かに続けて書くと'Nintendo'に似てなくもない?!

Comment Form

icons:

Trackbacks